IN AN ABANDONED HARBOUR AT NIGHT -2-
I was in a harbour abandoned to the night.
Now, I'm
under the same roof again.
I'm
fulfilling my aloneness' longing.
The snake bit
its tail.
Russell hung
around my neck.
While my soul
runs from steppe to steppe
Koan fell on
me.
My mind
ejaculates in full
From night,
it leapt upon me.
Sounds of
lorries, like I've got a head full
Compared to
the roar of the crowd,
A harmony, an
accompaniment, from thought to thought
The mind
comes back to itself by strumming
While it goes
from itself, past the line
Here and now,
it is accompanying me.
I kept quiet
so that my silence could speak.
Kept quiet in
this abandoned harbour at night.
That way, I
could be full of aloneness.
Every time
I'm full, though, I'm always hungry.
Poet: Cihat ÖZKAN
Translation:
Cihat ÖZKAN
[1] This poem is the
continuation of my poem 'In An Abandoned Harbour At Night (Geceye Metruk Bir
Limanda)' in my poetry book 'Living a Wonderful Thing (Şahane Bir Şey
Yaşamak)'.
Yorumlar
Yorum Gönder